」芩x勘苊夂退懈鋈私哟ィ故蔷?醇一菇ソケ凰蚨>」鼙砻婵雌鹄次木病13纤啵蹩硕词且桓龀渎删118彼8挥诖丛炝Φ哪腥耍宰约旱男拍畛渎思で椤k渚耐獗硐缕涫挡刈乓豢呕鹑鹊男模谟颗炫鹊娜惹槭顾谀杲鋈瓯阕鞒隽俗吭降难豕毕住k质且桓隼硐胫饕逭摺寺厝劝抛约貉芯康脑疾柯淙巳海鹬厮堑纳罘绞健k芯醯剿蛲私獗鸬耐恋亍1鸬奈幕:退谎蹩硕月筇嵫亲苁谴攀枥牒湍吧校坪跛皇粲谡饫铩!?br/>
如果不是因为他的天生幽默,经常自我解嘲,迈克尔在每件事情上表现出的激情或许会让身边的人感觉吃不消。幽默充当了缓和剂,刚好调节了迈克尔可能过于强烈的竞争欲和热情。他很诚实,有时太诚实了,他无法忍受以牺牲他人为代价的社交游戏。凯瑟琳想起来还觉得好笑,在早前开研讨会时的一段插曲。唐纳德·席巴博士是哥伦比亚大学的教学管理团成员,大约和迈克尔同年。他曾邀请凯瑟琳做他的研究助理。(为了显示独立,凯瑟琳没有跟家里要钱读书,打算自己挣钱完成学业。)她得体而富建设性地指出一些批评意见,认为自己理应这么做。无奈这位席巴博士从来无法好好接受别人的建议,而且还是出于自己心仪的美人之口,竟在学术上固步自封,死也不肯改正。凯瑟琳也意识到,自己得辞职身退,尽管自己很需要这笔薪水。席巴博士永远无法原谅凯瑟琳比自己更具学养,现在,他不放过任何一个机会贬低凯瑟琳,经常对她冷嘲热讽。这种嘲讽很难防范,因为它们总是以玩笑面目示人。在开计划研讨会时,席巴博士又开了这么一个玩笑,弄得哄堂大笑。甚至连深知席巴博士用心的卡尔也忍不住笑个不停。而迈克尔却正襟危坐,嘴角动也不动。
相反,他仔细打量了席巴博士一番,转而用平静而有力的声音吸引了众人的注意,说道:“您是为了某件事在生凯瑟琳的气。自从您来之后,心中的芥蒂一直无法消除。我猜想这是否与凯瑟琳出色的学术能力有关。”边说他的眼睛边盯着席巴博士,声音依然温和:“这并不公平。论资历您比她高,她无法还口,所以请您停止开这类玩笑。扪心自问,为什么您要这么做,我想答案您自己心里清楚。”
整群人陷入了沉默。席巴博士静静地和迈克尔对视了一会儿,避开挑战,转移了话题。但这件事把席巴博士和凯瑟琳的恩怨摆到了明处,从此席巴博士再也无法倚老卖老地冷嘲热讽。凯瑟琳很感激迈克尔,但他还是一直和她保持距离,不单单对她,对别人也一样。他并不是害羞,他总是彬彬有礼,友善对人,无话不说,却总是避免谈及自己。
凯瑟琳到了池塘,突然意识到自己整个路途中都在想着迈克尔。又要下雨了,她下了马,站在池塘边上,手里挽着缰绳。树丛中风声簌簌作响,弄得“上将”很不自在。她不想游泳了,没有阳光照耀的池子显得深不见底,阴森恐怖。
※虹※桥※书※吧※book。hqdoor
第14节:第一部大地的早晨(13)
她担心迈克尔,为什么会这样?云层下黑漆漆的池塘如眼睛般空洞地盯着她。她端详着自己水中的倒影,似乎池中的人影或鱼儿能帮她解决这个疑问。但她找不到答案。她轻轻地投下一枚石头,转身离去。石头击碎了倒影,平静的水面上泛起一阵涟漪。
她骑上马,动身回马厩。开始下雨了,很快她被瓢泼大雨打得全身湿透,但她并未在意。她纵马疾奔,沿着归家的小径绝尘而去。孩提时代的凯瑟琳活泼而略显狂野,但长大成人后,她变得内敛保守。而现在,她却在一条泥泞小道上骑快马,座下小巧的英式马鞍潮湿滑溜,一个不小心跌下马,她将再无法收集博士论文资料。但她仍一意孤行,鞭策着马儿跑得更快。她对自己和马儿很有信心,做女孩的时候,她喜欢和马一起玩,是一个老练的骑手,但直到三周前来到麦提亚时,她有好多个年头没骑过马了。
她母亲不喜欢马,是父亲每周带她到公园骑马。那时侯每周一次的公园独处是孩提时最美好的时光。父亲是一个风度翩翩,机智幽默的美男子。举手投足都蕴藏着运动员般的矫健,衣着打扮也独具风格,优雅大方。出于本能的贵族风范,他对美好精致的事物充满热情:无论是艺术、马匹还是女人。凯瑟琳一直很爱父亲,但他并不爱她。在他看来,爱是父亲的责任,但他却无力承担。他把几乎所有的爱献给了母亲,似乎他也并不真心想要个小孩。
父亲总是把凯瑟琳当成大人看待——还是当成一个成年男子。和女人、孩子在一起他会很不自在。他自己本人失去了母爱和童年,出生没多久便成了孤儿,年纪轻轻便得自谋生计,靠着不懈努力和天赋头脑,他取得了巨大的成就和丰厚的金钱回报。他对那些自甘堕落的无能之辈嗤之以鼻,抱持着强烈的传统道德感。凯瑟琳猜想这可能是因为父亲从小生活在天主教孤儿院以及暧昧不清的出身问题所致,但父亲从来不谈及这些。
凯瑟琳年纪还小的时候便意识到父亲并不爱她,但父亲表现得无可挑剔,所以她把责任都归结于自己。她想,如果自己表现完美,或许能让父亲喜欢自己。所以在父亲重视的学术界她一直孜孜以求,追求成功。直到她终于发现自己不可能像母亲那样拥有父亲的爱时,她的学术耕耘也有了丰硕成果。
来到五尺高的马厩围栏时,凯瑟琳打量了一番,决定不绕路从前门进去,而是打算直接翻过栅栏。她将坐骑对准栅栏的方向,策马扬鞭,朝前冲去。“上将”对凯瑟琳完全信赖,毫不犹豫地勇往直前,把自己托付给了缰绳上那双坚定的小手。凯瑟琳和马飞奔着,当“上将”跳离地面时,她的心一下提到了嗓门口。马儿高高跳起,腾越了栅栏,一种久违的自由飞翔的快感充斥着凯瑟琳的胸膛。马和人稳稳当当地落在马厩平整的沙地上,她踱着马来到门口,跳了下来,脸上还泛着兴奋的红晕,牵着上将进了马房。两个马童热烈地朝她鼓掌,迈克尔也站在门口,手里挽着马鞍,从头到脚都湿透了。他微笑着看着凯瑟琳,眼里充满钦佩。
“真是美妙的一跳。”他赞美道,没等凯瑟琳来得及回以微笑,转身进了钉房。当她卸完鞍进钉房时,迈克尔已经走了。
回房间换衣服准备吃晚饭的路上,凯瑟琳在大厅遇到了朱里尼。
“我一直在找你哪!”朱里尼高兴地说,“明天我准备和卡拉一起去巴塔维亚,你跟我们一块去吧。我去见我姐姐玛吉特,然后再去采购一番。”
凯瑟琳脸上流露出不悦的神情,在这个充斥着大量准备工作的时候,朱里尼却准备和卡拉去巴塔维亚,未免太不负责任。“不,我想不去了。”