阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第58章(1 / 2)

当蛋糕被端上桌的时候,塞威随手揪了点奶油送到嘴里,插着腰唏嘘感叹:“真的,这简直就是奇迹!”

齐逍将哈德森太太为大家做的三明治一一摆好,道:“奶油好吃只能说明哈德森太太买的奶油质量不错,跟你的手艺有什么关系?”

他看了眼那个被用奶油裱出了一个一个可爱尖角的蛋糕,疑惑道:“而且我怎么感觉你把蛋糕烤糊了?”

“怎么可能!”塞威生气的道:“那不是糊!那是健康的蛋糕色,齐逍,蛋糕可不是越白越好吃!颜色深一些的话会有酥感。可惜这里没有做酥皮的材料,不然我倒是可以给你们做个派或是挞吃。”

那才是地道的法式甜点呢。

“真是没想到,夏洛克你居然这么厉害!”不同于齐逍的质疑,哈德森太太被塞威露出的这一手深深震撼到了,惊喜的说:“能吃到夏洛克亲手做的蛋糕,哦,这真是我想都不敢想的事,毕竟你可是个连土豆皮都不会削的人呢!”

哈德森太太坐在桌边,吃着夏洛克亲手为她做的生日蛋糕,感觉无比幸福。

她离开了丈夫之后一个人孤孤单单的这么多年,没想到有一天居然还能有人给她过生日。

她现在由衷的觉得,把房子租给夏洛克和约翰,果然是一个再明智不过的选择。

“真没想到,我就做了一个蛋糕,哈德森太太居然这么高兴。”等愉快的生日晚宴结束后,齐逍和塞威回到阁楼上准备休息,塞威说道:“不过果然还是因为我做的很好吃,所以她才这么激动的,对不对,齐逍?”

这就又开始吹嘘起来了。

齐逍斜斜他,也不回答,而是说:“对了,塞威,刚刚哈德森太太有件事倒是提醒了我。”

“什么事?”

“她那个用来装面粉的木箱子。”

“木箱……子?”塞威重复着他的话,瞬间脸又变成了苦瓜,“哦,齐逍,你一定是想说凶手用来装娜塔莎尸体的那个木箱子,是不是?”

他哀怨的望着齐逍,无声的谴责齐逍勾起了他那段不好的记忆,不过齐逍却没搭理他,而是眉头微皱,沉思着什么。

“塞威,你记不记得,我们去泰晤士河的时候看见的,凶手用来装娜塔莎尸体的那个木箱长什么样?”

塞威撇撇嘴,他本来以为今晚能暂且放下那些烦心事,好好放松一下,可谁知道兜兜转转,齐逍还是绕回案子上面去了。

唉,真是敬业到让人不开心。

第69章柯南道尔残卷16

塞威叹了口气;回忆道:“嗯,我记得;那个木箱很结实;箱壁也很厚;制作材料是产自北爱尔兰的松木,木头很昂贵;但是上面刷的却是劣质漆,经过河水浸泡后大部分漆块都脱落了;但是还是能看出其中有一块是被人人为的刮掉的。”

齐逍道:“你当时说,那是凶手为了隐藏某种可能暴露身份的信息,是吗?”

塞威点点头,“是啊;残卷里福尔摩斯就是这么说的。”

“但是我在看到哈德森太太那个装面粉的木箱时发现;面粉牌子的logo是被印在木箱正中央的,然后我调取了华生的记忆,确定在英国;商家在制作盛放产品的箱子时,无论木箱、纸箱还是铁箱,惯例都是把logo印在箱子的正中央,这样一来清晰醒目;在搬运时容易被人看见,算是做了一个广告。”

但是凶手用来装娜塔莎尸体的那个木箱子;通过还没有掉光漆块的部分来看,正中央并没有什么logo图标;角落里被人为抠除的那一块面积也并不大,所以那绝对不会是一个商业用箱。

“不是商业用的木箱,材质是结实牢固且造价高昂的北爱尔兰松木,而用的涂漆却是极为廉价的漆料,说明这个木箱有着什么特定的用途,寻常木料的坚韧程度支撑不了,只有北爱尔兰松木才可以,而制造人显然没什么钱,否则他完全可以用更好的漆料来配这个价格不低的木箱。”

“所以这个箱子到底是用来做什么的呢?”塞威思索道。

齐逍摊摊手,“很遗憾,我现在也不知道,不过不管怎么说,我们又多出一条方向了……”

手中掌握的信息多,也许现在没什么用,但是未来一定会有派上用场的那一刻。

一夜安然。

第二天是个阴沉沉的天气,没有太阳,冷风刮在人身上也阴恻恻的,让人很不舒服。

这种不舒服在齐逍和塞威来到圣卡蒙尔中学,试图再一次拜访米克的时候更加明显,因为海伦老师抱歉的告诉他们,米克被他妈妈派来的管家接回家去了。

“米克舅舅,难道您也不知道这件事吗?”

海伦老师显然很惊讶,不过鉴于她对温文尔雅又知书达理的齐逍感觉非常良好,所以只是单纯的认为米克的妈妈没有通知齐逍而已,并没有想到眼前这个人其实根本就是个假冒的。

“嗯,我确实不知道。”齐逍也装出一副讶异的样子来,“我姐姐并没有告诉我这件事,哦,可能我回来之后忙于工作,只拜访过她一次,所以她没来得及通知我吧。”

塞威由衷的佩服齐逍,蒙起人来眼也不眨。

“可是您不是也说,除了放假的时候,米克从来不会被接回去吗?”齐逍露出疑惑的表情,“现在还是上学的日子呀,为什么他会被接回去呢?”

上一章 目录 +书签 下一页