〃她是谁?〃
母亲答道:
〃不知道。〃
我又问:
〃她叫什么名字?〃
母亲有点不耐烦地答道:
〃不知道,管那么多干什么。〃
这时我才发现除了我以外其他的公主都没有起身。她们的母亲也没有起身。她们整齐地坐着,有的看着我们,有的在继续吃饭。
我母亲把我拉回了座位,然后她也回到了自己的座位。刚才被抬走的那位公主的座位已经撤掉了,她母亲的座位也撤掉了。原来一面是十七个坐垫,现在是十六个,但不细数绝对不会发觉少。长长的一排,好像原来就是十六个,并且看上去更整齐更对称了。贵妃们和公主们依旧端庄地坐着,优雅地享受着一年一度父王赐下的珍馐美味。好像原先就没有那位公主,原先就没有那位公主的母亲。
我问我左边的公主:
〃抬走的是谁?〃
她依旧吃着说:
〃不知道。〃
我拉了她的袖口问:
〃她叫什么名字?〃
她目不斜视,看都不看我,十分有礼仪地将袖口从我手中抽出来,淡淡地答道:
〃不知道。〃
我又问我右边的公主:
〃抬走的是谁?〃
她同样依旧吃着说:
〃不知道。〃
庭宴(4)
我使劲拉了一下她的袖口问:
〃她叫什么名字?〃
她也目不斜视,看都不看我,十分有礼仪地将袖口从我手中抽出来。她的回答同样淡淡的,只是更加漫不经心:
〃不知道。〃
我激动地说:
〃她可能真的会被鱼刺卡死。〃
她这才回头瞟了我一眼说:
〃那又怎么样?〃
我拍着胸口说:
〃可我们还不知道她的名字。〃
她哼了一声,笑道:
〃为何要知道?〃
我几乎要发火了,有点语无伦次:
〃我是说一个人万一死了,别人还不知道她的名字……〃
她眼睛瞪得圆圆地看着我反问道:
〃这有什么奇怪的?〃
我恨不得给她一耳光。这时我的袖口给人拉了一下,转头一看,是我左首的第三位公主。
她煞有介事地对我说:
〃我知道,好像是郦秀宫的二十二公主。〃
我没好气地对她说:
〃你说的是我。〃
她一吐舌头,缩回头说:
〃那我就不知道了。〃
菜一道一道地上,一道一道地撤。
我心烦意乱,开始用手指使劲抠锦盒上的封印。照规矩,每年都是在回到自己住处后和母亲一同打开,共享喜悦,自己不能单独行事,其他公主也是如此。我才不管呢,因为我生气。我开了锦盒,里面是四个手镯,六个香囊,二串珠链十块绣帕和一副耳环。我偷偷地打开我左边公主的锦盒,里面的东西和我的一样,也是四个手镯,六个香囊,二串珠链十块绣帕和一副耳环。我又打开右边公主的盒子,还是一样,四个手镯,六个香囊,二串珠链十块绣帕和一副耳环。她们都在专心吃饭,没有发现。我恨不能把所有的盒子都开个遍,看看有没有一个不一样的。当我正想开更远的一个盒子的时候,不小心碰翻了我右边公主的盒子。
她动作麻利,按住了我的手,惊叫道:
〃呀,你在偷我东西!〃
这一叫可不得了,众人全把头转向了我。我慌了,拼命往外抽手。可那手被按得死死的,就是抽不出来。
我说:
〃我看看嘛。〃
她坚持说:
〃你在偷。〃
我重复说:
〃我看看嘛。〃
这时,我左边的公主也发现自己的盒子被打开了。
她大声叫道:
〃呀,她也偷了我的!〃
我申辩说:
〃我只不过看看。〃
两位公主的母亲说:
(bsp;〃看什么看,分明是偷!〃
我几乎忍无可忍,但是还是解释说:
〃我想看看一样不一样。〃
众人已经把我围住。我母亲没有过来,但她的严厉的目光透过人丛落在我脸上。
两位被我开盒的公主一边翻自己的盒子一边叫:
〃就是偷,就是偷!〃
我上去给了她俩每人一记耳光,冲她们道:
〃偷偷偷,有什么值得偷的?你的我的她的都一样,我们所有人的都一样,有什么值得偷的!〃
她俩起初没哭,可能是还没反应过来,直到我嚷完才哇地一声哭出来。