阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第23章(2 / 2)

在纽约未婚女人和已婚女人有着天壤之别。“基本说来,就像是战胜自己,”瑞贝卡说,“战胜非大款不嫁的想法。”

“言而总之就是三个品质,”特鲁迪说,“精明,成功,还有体贴。”

她们也决不相信自己会孤老终生。“我总在想,不管需要多长时间,但那天终会到来。”特鲁迪说,“如果结婚那天迟迟不来,那将是非常可怕的,为什么就该我嫁不出去?”

但是曼哈顿依旧是曼哈顿。“有些事你不得不去正视它,就男人的社会化而言,要让他们准备结婚,纽约可是个可怕的地方,”利萨说,“单身男人不愿意过夫妻那样安定的生活,他们过不惯安逸的家庭生活。所以你得让他们在心理上能够接受。”

欲望都市(14)

激起他的惬意感

凯莉和彼格先生去了一个旧剧院参加一次慈善活动,并度过了一个美好的夜晚。凯莉去做头发,好像她没有事就总往美发师那里跑。她对美发师说,“我真不想再做这样的头了,”他说,“你别无选择。”

晚餐时候,彼格先生不留神摔趴在餐桌上,还碰掉了席次牌。于是他们只能挨着坐在一边,他还说,“我不介意。”他们整晚都牵着手,一个专栏作家站起来说“永不分开。”

整个一周他们都过得挺好,然后一些事情总是缠绕在凯莉心头,挥之不去。或许是因为他们去了一个朋友家吃饭,而在场的人几乎都有了孩子。凯莉开着儿童塑料玩具车和孩子们在街上玩耍,其中一个孩子从车上掉了下来,父母们就出来吼他们的孩子回屋里去。这看起来似很不公平,因为没有一个孩子受伤。

她决定再折磨一次彼格先生,“你觉得我们够亲密吗?”他们刚上床凯莉就抛出了圈套。

“有时。”彼格说。

“有时对我是不够的。”她说。她继续骚扰他直到彼格乞求她给他睡觉。但是第二天她刚醒来,新一轮的骚扰又开始了。

“你干吗老这样?”彼格问,“你就不能想些美好的事情,就像上周那样?”

他在床边踱来踱去。“哎,瞧瞧你那张破碎的小脸儿。”他说着。这使得她真想杀了他。

“我们以后再谈这事,我保证。”彼格先生说。

“我不知道我们还有没有‘以后’。”凯莉说。

利萨参加了一场专为一名卓越的新闻发布官(我们叫她桑迪)举办的人头攒动的聚会,在东50大街某人的府邸。利萨的丈夫,一个英俊的男人,经营着某种生意。利萨和他在一起。她一边喝着粉红色的玛格丽塔酒一边解释说,“当我最终决定要寻找某个人的时候,我想遍了我遇见那个男人的每一个地方。不是鲍威尔酒吧,而是人们在家里举办的聚会。我真的撒了好大一张网,我奔波于每个公寓的每一场聚会。”

“遇见了一个男人,我的规则是:起先约会不要太多,不要一起参加大的聚会,那是自掘坟墓。不必过分打扮,不要急于开始,也不必推动它的发展,给他自己的空间,男人想要舒适的感觉。你必须激起他跟你在一起的惬意感来。谈谈他们是哪种类型的人,因为绝大多数男人的自我认识形成于14岁。”

再让我们回到特鲁迪的办公室,她对着那幅压在办公桌上的大照片点着头,照片上是一个头发曲卷的男人靠在海滩上的沙丘上。“我老公是很难得的人,他太了解我了。如果你找到个合适的人选,那太容易了。争吵在相处中喋喋不休,戏剧在生活里层出不穷,就是说,生活中一定出现了什么问题。我老公从不跟我争论什么,我们也绝没有为什么事情而大动干戈。他给我百分之九十九的时间,偶尔他会想自己呆着。我也就由着他了。”

突然之间,一切都好了起来,好得那么不可思议。

彼格打来电话。“你在干吗?”

“哦,你知道的,有时我要做的事啊,”凯莉说,“写一个故事。”

“关于什么的?”

“你还记得有一天我们说要搬去科罗拉多,去养一些马啊,还有一些其它废话吗?这就是我现在写的。”

“哦,”彼格先生说,“一定是个美丽的故事。”

想看

http://。

上一页 目录 +书签 没有了