钢琴教师-第5章_ 御宅屋自由小说阅读网
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第5章(1 / 2)

从事这种艺术活动,他们中的大多数人,是被自己的父母驱赶到这里来的,因为这些父母对艺术一无所知并且只知道有这门艺术。他们对此还甚为热衷!当然,艺术又把许多人从自己的身旁赶开,因为这必须有个界限。在自己的教学活动过程中,埃里卡非常乐意划分出天才和非天才之间的界限,分类是对她的许多事情的一种补偿,她自己就曾经让人家给筛选过一次。埃里卡的男女学生的水平参差不齐,各种人都有,没有一个人事先对这门艺术有所了解。在第一学年,埃里卡就已经使一些人成功地演奏一首克雷门斯小奏鸣曲,与此同时,其他人还在苦苦练习音阶并且在期中考试时受阻,因为他们根本不想熟悉乐谱,而他们的父母却坚信,自己的孩子不久将出人头地,功成名就。

那些能干且努力的进修者令埃里卡欣喜。他们闯过了舒伯特奏鸣曲、舒曼套曲、贝多芬奏鸣曲的一道道关卡,达到了学钢琴的学生一生中的高峰。演奏用的博森多夫牌钢琴将良莠不齐的学生们分离开来,在这架钢琴旁边,放着只供埃里卡弹奏的教师用的博森多夫牌钢琴,除了要用两台钢琴练习合奏时,别人是不准动用这架琴的。

每个学习钢琴的学生每过三年必须升入更高一级,为达到这个目的,他要通过晋级考试。埃里卡的大多数工作与这项考试有关,她必须通过为晋级加油而拧紧懒惰学生的发动机。有时,被这样加码的学生并没有多大反应,因为他们只愿意把像音乐一样的甜言蜜语灌入姑娘的耳中。埃里卡不高兴看到这样的事情,只要她能做到,她便阻止此类事情的发生。考试之前,埃里卡经常告诫说,个别的演奏错误无损大局,它所造成的损害远比以错误的精神评价作品、演奏整部作品小得多。但她是在对聋子说教,由于害怕,考生的耳朵早已闭塞,什么也听不进去了。因为对她的许多学生来说,音乐是他们从劳动者的底层爬上艺术家的干干净净的高层的梯子。他们以后同样要当钢琴教师。他们担心,在考试时,自己因害怕而颤抖和冒汗的手指由于激烈的心跳而弹错了琴键。此时,埃里卡所能做的就是尽可能地阐述,他们只想着能够把曲子正确地演奏完毕就行了。

埃里卡的思绪高兴地转到了瓦尔特·克雷默尔先生身上。他是位漂亮、有一头金发的小伙子,他自然是早上第一个来上课、晚上最后一个离去的人。埃里卡不得不承认,他是个用功的学生。他是个工科学生,研究电流及其特性。在最近一段时间,他总是等待全部学生都练习完毕,即从最初的不熟练的指法练习等起,直等到最后弹奏完肖邦f小调幻想曲第49号作品为止。他看起来仿佛有许多空闲时间似的,而这一点对一名处于学业最后阶段的大学生来讲是难以想像的。埃里卡有一天问他,难道他不想通过练习演奏勋伯格的作品来代替坐在这里一事无成浪费时间吗?难道他在大学的学业里没有什么可以学习的了吗?难道没有上课、没有练习和别的什么了吗?她得到的回答是现在正在放假,这却是她所没有想到的,尽管她教许多大学生弹钢琴。钢琴班的假期与大学的假期错开了,从严格的意义上来讲,艺术是从来没有休假的,艺术随时随地注意观察人们,只有艺术家同意自己没有休假。

埃里卡奇怪,为什么您,克雷默尔先生总是来得那么早呢?像您这样正在练习弹奏勋伯格的第33b号作品的人,本来对唱歌和演奏的歌曲就不会感兴趣,那为什么您还注意地听他们演奏呢?勤劳的克雷默尔扯谎说,不管事情有多小,人们随时随地都能从中获益。从一切事中都可以得出教训,这个骗子没安好心。他声称,在求知欲很强的情况下,在他的兄弟们即使在小事和微不足道的事中也总还能从中铭记点什么。只是为了继续发展,人们必须很快将其忘掉。学生不要固执地停在小事和微不足道的事情上,否则他的上司就要干涉了。

钢琴教师2(3)

此外,当她示范弹奏什么时,不管只是弹奏简单的曲调、丁当声或是b大调音阶时,这位年轻男士总是很喜欢倾听自己的女教师演奏。埃里卡说,克雷默尔先生,您不必恭维您自己的上了年纪的钢琴女教师。他回答说,根本谈不上年纪老并且也不是恭维,因为这是我全部的最真实的内心信念!有时候,这位漂亮的小伙子因为过分热心,请示女教师准许他再额外弹奏点什么。他满含期望地注视着自己的女教师,期盼着她的暗示。他等待着她的指导。女教师坐在高凳子上,一边尖锐地评论着他所弹奏的勋伯格曲目,勋伯格的曲子您演奏得还没有那么好。她以此来抑制着这位年轻男士的感情。尽管她傲视他,而且手中还紧紧握着缰绳,但是这名学生是多么愿意听任这样一位教师的摆布啊。

我觉得,这个漂亮活泼的家伙爱上了你,当母亲又去音乐学院接埃里卡时,她心绪不佳地讽刺说。母女俩手挽着手,身子相互靠在一起穿过内城散步。如同受到两位女士调度一样,好天气也赶来助兴。橱窗里陈列着许多埃里卡绝对不应该看到的商品,诸如时髦的鞋、手袋、帽子、首饰。出于这个原因,母亲最后决定跑来接她回去。因此,母亲引埃里卡绕道而行并且寻了一个借口,由于天气好,我们今天绕道散步走走。公园里各种花都已经开放,玫瑰和郁金香开得尤其好,它们也不需要为自己购买衣裳。母亲对埃里卡谈论着自然美,它不需要人工装饰,它本身就是美,埃里卡,你也是这样。干吗还需要那些乱七八糟的东西呢?

第八区的牲畜暖和的粪便味和厩里的清新的草味已经飘了过来,母亲呼吸着。她领着女儿从小商店旁经过,拐进约瑟夫城大街飞机着陆时的进场航路。母亲为这次散步只花费了鞋底的磨损费而庆幸。磨损了鞋底总比让两位科胡特女士中的一位去擦鞋要好得多。

上一章 目录 +书签 下一页