(地球村部聊天室记事vi)
abrook沟水诗
liupu(aged8)李去非英译
(mingdynasty,1368—1644)
abrookinfrontofmygate,门前一沟水,
runstotheeastnightandday.日夜向东流。
“hey,whereareyouheading,mate?”借问归何处?
“i’mtot’vastoceanfaraway!”沧溟是住头!
183.文以载道
建武:文以载道是啥意思?
韬蕊:想听中文的,还是英文的?
建武:中英皆可,多多益善。
茜茜:现代汉语词典上解释说:“文章是用来表达、阐发道理或思想的。”
韬蕊:汉英词典是这样解释的:“thefunctionofliteratureistoconveythetao(amoralistviewofliterature,advancedbyconfucianwritersofthepast,notablyhanyu,whobythetaomeantofcourseonlyconfucianphilosophicalandmoralprinciples.)”
建武:感觉真好,一并打包,学到不少,先行谢过。