阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

分卷阅读603(2 / 2)

可是,好几个月过去了,德国方面却没有一点儿回音。所有的信件和电报都石沉大海,凯瑟琳没能从芙莉嘉和西尔瓦娜那里得到任何消息,仿佛对方从未收到过她们的信一样。这样的情况,自然让小云雀和家教姐姐忧虑万分,担心芙莉嘉在战斗中发生危险。好在3月初,苏联的报纸上零星地有了一些伯伦希尔德正在大西洋与英国舰队交战的报道,才使见习骑士稍稍地放下心来——也许芙莉嘉妈妈和西尔瓦娜姐姐是因为出海的关系,才没能收到她的信。

因此,小云雀一点儿也不想放弃。她始终认为,只要芙莉嘉妈妈知道了自己和伊丝梅尔的下落,就一定会来部列斯特寻找她们的,这样,她和伊丝梅尔就能回到德国,回到过去那种幸福、安宁的生活中去了……

凯瑟琳抿着嘴,默默地点了点头。她伸出手,轻轻地抚摸着小苏娜,捏着她那头黄黑色的小柔毛。不由地,她开始回想起了5、6岁时,芙莉嘉哄着自己睡觉的情景……

那个时候,女伯爵自己也只是17、岁的少女,刚从军校走上战舰的甲板。尽管工作很多,也经常出海,但芙莉嘉还是抽出一切空闲的时间,用来陪伴需要母爱的凯瑟琳。

由于一开始她指挥的扫雷舰艇和驱逐舰大多是在近海活动,出海时间不长,所以,在那几年中,她都把小小的凯瑟琳安置在基尔港的别墅中。一旦舰艇结束训练后返回港口,她就急急忙忙赶到别墅,亲自来照顾凯瑟琳。以至于那个时候雷德尔司令在来别墅拜访时还开玩笑说,幸好全军只有芙莉嘉一位女舰长,不然的话,海军就该考虑租用豪华游船,建立一个可移动的海上幼稚园了……

而在每天晚上睡觉之前,芙莉嘉总会拿出故事书,给凯瑟琳讲一些好听的故事,或者是历史演义和家族往事。但不少故事的结局的都事先做了修改。比如说在《辛蒂蕾拉》的最后,坏继母和姐姐们没有被女主角阴险地报复,而是被仙女惩罚性地变成了小老鼠,到午夜就会变回原样;而在《白雪公主》的最后,坏王后也没有被女儿用烧红的鞋子处死,而是在从魔镜得知了自己的又一次失败后,气歪了鼻子,成了个丑陋的老太婆。

常珊,2007-09-1604:05:14

不过,做这些修改的并不是芙莉嘉。甚至于,我们的女伯爵从小到大都一直以为,爸爸送给自己的这本《格林童话》,本来就是这样的完美、可爱,没有一点儿暴力、邪恶与伤痛,与那本她在6岁时在只看了一篇《海的女儿》后,就哭着丢到壁炉里烧掉的《安徒生童话》完全不同。

芙莉嘉不知道,她从爸爸那里得到的那本《格林童话》,是世界上独一无二的篡改本。芬撒里尔伯爵格尔哈特·冯·哈瑟尔在担任“冯·德·塔恩”号战列巡洋舰舰长的四年间,利用空余时间将《格林童话》中的一部分故事都做了修改,消除了所有他认为不利于孩子成长和树立高尚人生观的内容,加上了合适的结局。接着,他将自己改编的作品送到了印刷厂,以10000马克的价钱,单单只印了这一本书。然后,在芙莉嘉4岁生日的那一天,伯爵就把这本有着美丽内容和精致插图的《格林童话》——或者应该叫《哈瑟尔童话》——送给了女儿。

伯爵这么做,是因为他决不能容忍已经失去妈妈的女儿在懂事后经历任何悲伤,也不想让纯真的芙莉嘉太早地走出芬撒里尔的白色城堡,看到这个丑陋、黑暗,充满杀戮与阴谋的世界。事实上,伯爵早就想结束哈瑟尔家女性世代尚武的历史,让女儿在世

上一页 目录 +书签 下一章