他道:“你一动不动,太刻意了。”
孔宣的演技虽然不行,但他也是上过课的,简单的演戏技巧还是可以跟孩子说的。
江蛋蛋听了之后,身体立刻变得柔软,恢复了以前的模样。
大詹姆见孔宣和江蛋蛋摆好了姿势道:“Action。”
孔宣的手上拿了一本书,书上的语言文字并非英文,而是融合了威尔士语与法语创造出来的一门新的语言。
加仑语。
有才的作者不仅发明出了这种语言,还创造了与之相配的发声体系,孔宣所饰演的光之王非常洋气,他在刁难主角团,或者与同族人说话时,会用加仑语说话。
此时此刻,他正在用加仑语同苏尔念故事。
他的台词功底很好,声音也好听,拉赫加尔的台词都是孔宣亲自配的。
剧组成员窃窃私语道:“真好听。”
“他的声音像是从头顶上发出来的。”
余音绕梁,不绝于耳。
有些人甚至想到了之前红遍网络的《天使赞歌》。
他所诉说的语言,是神明的语言。
他所发出的声音,是神明的声音。
大詹姆感叹道:完美。
第220章
《星战》官网新放出了一组宣传海报。
第一张是主角组的海报,而第二张则是孔宣与江蛋蛋。
或者说,是拉赫加尔与苏尔。
海报背景偏暗,暗淡的色泽中,拉赫加尔一头铂金色的长发分外明显,他表情温柔,看向怀着的小王子,头戴树叶头饰的苏尔窝在他的怀中,一脸懵懂。
两人本就是血缘上的父与子,长相肖似,剧组人又用九牛二虎之力,将苏尔的发色调得与拉赫加尔一模一样。
光看脸,就知道他们是父子。
还是一对好看得难以用言语形容的父子。
海报放出来后,原本对电影改编意见很大的原著党都给出了好评,这些原著党大多看过几本光之王相关漫画,甚至补过第四纪元光之王子帮助地球人抵御巫妖的剧情,看见幼年可爱王子与光之王父慈子孝,自然高兴。
原著党:拉赫加尔的形象完整多了。
外网有一位星战死忠粉甚至发表了赞美评论,他既是星战漫画的忠粉,也是收藏家,现在市面上见不到的漫画与手办,他都有搜集。
但这人有个问题,用种花国话来说,他是不折不扣的极端原著党,从电影出来过后,就没有停止喷过编剧的魔改。
时间一久,他便成了电影黑的领头任务。
#Abraham:目前为止最好的海报#
他的拥趸们一下子就活跃起来。
#Abraham:好吧,这次的编剧还算不错,竟然没有把苏尔给砍掉,光看这一点,阿卡的水平就比其他人高。#
阿卡是电影编剧。
Abraham还细细地分析了这张海报究竟好请大家记住网站新地址http://.123.