次日上班,见steven一脸红光的过来跟我打招呼,似乎有什么及其高兴的事情。中午吃饭的时候我便问他为什么今天红光满面那么高兴,steven就说,他昨天去了乡下。
“去乡下?那有什么可兴奋的啊?”我不是很明白,虽然他是外国人,但是熟练的汉语让我觉得他就是一个中国人,对中国的事情不用解释我也感觉他一定很清楚。
“你不知道,我来中国这么久,昨天还是第一次去乡下!中国的乡下比城里好多了!”
“怎么了,遇到什么有意思的事了?”我问。
“别提多有意思了,我去了那个地方好像挺偏僻,我一到那儿那儿的人都围观我,还有几个小流氓跟我说哈喽,我就跟他们说哈喽个啥?结果他们哈哈大笑,有意思,有意思!”
“呵呵,可能村子里外国人特别少。”我说。
“是啊是啊,那里的一个人还给我讲了一个笑话,差点没把我笑死!”steven越说越兴奋。
“啥笑话啊?”
“98年世界杯,那首主题曲你听过没?”
我想了想,点了点头。
“那哥们讲的笑话就是和这个歌有关的,哈哈!”steven一脸兴奋。
——不会是那个清朝末年的笑话吧?我心想。
听steven一讲,果然!就是那个清朝末年的:一人正骑车飞驰,忽听有人唱:go!go!go!,心想:靠,我也会,啊累啊累啊累!只听轰的一声,此君摔在沟里,这时旁边的凑上来,说:牛逼,告诉你沟沟沟,还骑!
这个笑话确实是很好笑,但是只可惜,太过时了。陪着干笑了几下,steven讲了他的另一个遭遇则让人崩溃:话说steven对乡村的一切都及其好奇,见一农民兄弟用一条扁担挑了两个桶,看桶里黄糊糊的东西很是好奇,就问:大哥,这酱多少钱一斤啊?
那农民兄弟自然实惠,对steven说:“那是粪肥,不轮斤卖的。”
虽然steven汉语水平很高,但是“粪肥”这个词汇,他hai的确不知道什么意思,放平常steven肯定会追问这个词的意思,但是农民兄弟的那句“不轮斤卖的”显然让他受到了错误的指引,他以为是农民对洋人心存芥蒂,不愿把那酱卖给他(他称那桶里的东西为“酱”),于是就趁农民兄弟不注意,用手沾了点放进嘴里,想尝尝什么味道,这一尝,反而乐得开了花儿,心想:你不卖酱给我,我也不告诉你你的酱都臭了!
——正吃饭呢,我实在不忍心当时就告诉可怜的steven真相……